Psychometric Testing of GPAQ among the Thai Population

Authors

  • Vanida Visuthipanich

Abstract

บทคัดย่อ วัตถุประสงค์: การศึกษาวิจัยเชิงพรรณนานี้มีวัตถุประสงค์เพื่อทดสอบความตรงและความเชื่อมั่นแบบทดสอบซ้ำของแบบสอบถามกิจกรรมการเคลื่อนไหวออกแรงและการออกกำลังกาย GPAQ ฉบับแปลในคนไทย วิธีการศึกษา: ทดสอบคุณสมบัติทางจิตวิทยาของแบบสอบถามในคนไทยจำนวน 160 คนอายุ 15 – 65 ปี ร่วมกับการประเมินเชิงภววิสัยที่ใช้เครื่องวัดกิจกรรมการเคลื่อนไหวในการทดสอบความตรงและความเชื่อมั่นแบบทดสอบซ้ำของ GPAQ ที่ผ่านการแปลย้อนกลับแล้ว ผลการศึกษา: พบว่า GPAQ มีค่าความสอดคล้องและค่าดัชนีความตรงของเครื่องมือที่แปลเท่ากับ 0.88 และ 0.99 ตามลำดับ พบว่า GPAQ มีความตรงตามสภาพระหว่างเมื่อเทียบกับ IPAQ ฉบับยาวในระดับยอมรับได้ (r = 0.75) ความตรงตามเกณฑ์ที่ค่อนข้างต่ำ (r = 0.33) และความเชื่อมั่นแบบทดสอบซ้ำที่ยอมรับได้ (r = 0.77) สรุป: เครื่องมือแบบสอบถามกิจกรรมการเคลื่อนไหวออกแรงและการออกกำลังกาย GPAQ มีความตรงและความเชื่อมั่นแบบทดสอบซ้ำที่ยอมรับได้ แต่ไม่สูงมากนัก ควรพัฒนาต่อไป คำสำคัญ: แบบสอบถามกิจกรรมการเคลื่อนไหวออกแรงและการออกกำลังกาย, ความตรง, ความเชื่อมั่น, การแปลกลับ   Abstract Objective: This descriptive cross-sectional study aimed to assess the validity and test-retest reliability of the back-translated version of the Global Physical Activity Questionnaires (GPAQ). Methods: GPAQ was completed by 160 Thai persons aged 15 to 65 years old coupled with objective measurement of physical activity (PA) using motion sensor to determine the validity and test-retest reliability of the back-translated questionnaire. Results: The inter-rater agreement and item-level for content validity index (I-CVIs) of the GPAQ were 0.88 and 0.99, respectively. Concurrent validity between the GPAQ and the long form International Physical Activity Questionnaire (LF IPAQ) was acceptable (r = 0.75). Criterion validity was relatively low (r = 0.33). Test-retest reliability was acceptable (r = 0.77). Conclusion: Validity and test-retest reliability of the GPAQ were in an acceptable level, if not too high. Further improvement is needed. Keywords: physical activity questionnaire, validity, reliability, back translation

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads